2612

{CULTURA / LIBROS}

Cine, presentaciones, recitales, música y conferencias en las XXII Jornadas de Poesía en Español

La pandemia ha trasladado la celebración de la edición 2020 de primavera a otoño

Las XXII Jornadas de Poesía en Español centran este año su programación en los autores hispanoamericanos y en actividades alternativas que vinculan el género al cine y a la música. La cita con la poesía, que se ha trasladado de primavera a otoño por la pandemia, se desarrollará del lunes 26 de octubre al sábado 31, y cuenta con un singular programa destinado a iniciar un cambio en forma y contenido, pero manteniendo siempre el compromiso con el género y la literatura escrita en español. Debido a las recomendaciones sanitarias, y las dificultades para viajar, de las seis actividades programadas, dos serán presenciales (Filmoteca Rafael Azcona y Auditorio de Logroño) y cuatro online a través de diferentes plataformas. Será una buena ocasión para ampliar la difusión y el alcance de las mismas con presencia de público de todo el mundo a través de la red.

 

La concejala de Cultura del Ayuntamiento de Logroño, Carmen Urquía, y el poeta riojano Paulino Lorenzo, que vuelve a coordinar el ciclo, presentaron la programación de las XXII Jornadas de Poesía. Las XXII Jornadas de Poesía en Español es una de las citas más estables y sólidas que Logroño mantiene con la literatura. "En esta ocasión no se han podido celebrar en primavera, como era habitual -describió Urquía-, y como ya ha ocurrido con otras actividades culturales, las hemos trasladado a otoño porque las consideramos una cita ineludible que contribuye a dinamizar el panorama cultural de la ciudad”.

 

El ciclo se ha convertido en un foro poético que desde hace veintidós años llena Logroño de literatura y poesía en español. A lo largo de este tiempo, las Jornadas han traído hasta La Rioja a más de 175 autores de 10 países y a editores, críticos, aficionados… Durante este tiempo han acercado a Logroño figuras de la talla Caballero Bonald, Bolaño, Juariasti, Luis A. de Cuenca, García Martín, Carme Riera y Amalia Bautista, Raúl Rivero, Mª Elena Cruz Varela, Darío Jaramillo, Eugenio Montejo, Orlando Guillén, Halfon, Gómez de Liaño, Munárriz, Peri Rossi, Jaime Siles, César Antonio Molina, Miguel D´ Ors, y muchos otros…. “Con estas jornadas reforzamos nuestro compromiso con la literatura escrita en español y el género de la poesía en particular, porque creemos firmemente, como escribía Celaya y cantaba Paco Ibáñez, que la poesía es un arma cargada de futuro, y hoy más que nunca es necesaria para alimentar el alma”.   

Esta nueva etapa, bajo el nombre de 'Verso. Jornadas de Poesía en Español', trae una selección de destacados autores hispanoamericanos, y novedades. “Se han tenido que modificar sedes y formatos, pero estamos seguros de que este ciclo volverá a situar nuevamente a Logroño como punto de encuentro de la poesía en español y contará, como siempre, con el respaldo de un público que año tras año llenan cada lectura de poemas”, apuntó Carmen Urquía.

 

El programa cultural de este año, que se presenta bajo el nombre de Verso, lo compone una proyección cinematográfica, una lectura de poemas de un autor riojano y otra de una poeta colombiana, una conferencia sobre traducción de poesía con un destacado traductor argentino, una mesa de editores con tres importantes figuras del mundo editorial y una conferencia guateque con toda una referencia en la música.   

 

La programación contará con dos actividades presenciales, una tendrá lugar en la Filmoteca Rafael Azcona y la otra en el Auditorio de Logroño; y cuatro online que se desarrollarán a través del canal de   Youtube:

 

 

https://www.youtube.com/channel/UClRRDIZ_mOd2E-6G7bg20OQ

 

Por su parte, el poeta riojano, Paulino Lorenzo, detalló la programación y señaló que ‘cuando me propusieron volver a coordinar el programa de las Jornadas de Poesía en Español en lo primero que pensé fue en algunos poetas, en algunos libros, en algunas películas que me han revelado la importancia de sentir la poesía como iluminación y compañía grata. El ámbito de la poesía hispanoamericana es infinito, pero estoy seguro de haber acertado con unos invitados que nos contagiarán esa pasión, un entusiasmo infeccioso por decirlo con palabras de la nueva normalidad’. 

 

CULTURA HISPANOAMERICANA Y OTROS FORMATOS ARTÍSTICOS PARA ASOMARSE A LA POESÍA

 

En esta ocasión, como ya ha ocurrido con otras actividades culturales, las Jornadas de Poesía en Español también han tenido que trasladar sus fechas de celebración a otoño, pero en su compromiso con la literatura escrita en español y con el género este año además de dos lecturas se han creado diferentes alternativas para asomarse a la poesía desde otras artes como el cine o la música.  

 

LUNES 26 DE OCTUBRE. PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA

Verso arrancará el próximo lunes 26 de octubre, a las 20.00 horas en la Filmoteca Rafael Azcona, con la proyección cinematográfica del documental 'Nostalgias del Far West'. Un trabajo creado como homenaje al poeta chileno Jorge Teillier (1935-1996) que fue grabado en 1987, y post producido en el 2007 por el Colectivo chileno del Cabo Astica, y que es el único registro filmográfico del poeta viajando por su ciudad natal, Lautaro. Un inusual viaje en tren en el que el retorno material nunca se consigue, pero sí la reminiscencia de tiempos pasados que quedaron calcados para siempre en sus poemas. 

 

Documental ‘Nostalgias del Far West’

https://cinechile.cl/pelicula/nostalgias-del-far-west/

 

Las entradas son gratuitas pero será imprescindible reservarlas previamente a través de culturalrioja@logrono.es  indicando nombre, apellidos, teléfono móvil y código postal de cada uno de los asistentes. Tras la proyección del documental se podrá disfrutar de un coloquio moderado por el coordinador del ciclo Paulino Lorenzo con la presencia de Bruno Montané, editor chileno que desde el sello Ediciones Sin Fin ha recuperado a poetas latinoamericanos como Jorge Teillier, y la intervención online del director del documental, el chileno Ricardo Carrasco.   

 

Jorge Teillier Sandoval (1935-1996) fue un poeta chileno de la llamada generación literaria de 1950. Creador de la poesía lárica, centrada en la provincia, la infancia y el respeto por las tradiciones del terruño, Teillier es considerado como uno de los más influyentes poetas chilenos del siglo XXI. Dueño de un extraordinario talento y una sensibilidad única, sus obras han sido traducidas al francés, italiano, sueco, ruso, polaco, alemán y portugués. 

 

Bruno Montané (Valparaíso, Chile. 1957) Ha vivido en México y Alemania, aunque desde hace más de tres décadas reside en Barcelona. Ha publicado Helicón (1987), Cuenta (1998), El maletín de Stevenson (2002 y 2012), El cielo de los topos (2002), Mapas de bolsillo (2013) y Setanta-set poemes (2013). Traducido al catalán y alemán, ha sido incluido en diversas antologías y revistas de México, Chile, Francia y España. Junto a Roberto Bolaño y otros poetas formó el movimiento denominado “infrarrealista” en 1976, cuya primera obra fue Pájaro de calor y a la que siguió un poemario en conjunto llamado Entre la lluvia y el arco iris. Actualmente es editor en Editorial Sin Fin, modesta pero furiosa casa editorial que difunde libros afines a Hora Zero y el Infrarrealismo, además de otras obras raras, entre ellas el libro de Jorge Teillier Poemas del País de Nunca Jamás - Para un pueblo fantasma (con prólogo de Niall Binns).   

 

Ricardo Carraso, estudió Arte en la Pontificia Universidad Católica de Chile (1985) y posteriormente, interesado por las artes audiovisuales, obtuvo una beca en la Escuela Internacional de Cine y Televisión en San Antonio de los Baños, Cuba (1991), donde se especializó en la dirección de Documentales, transformándose en realizador de este género para la televisión. En 1992 viaja a Francia becado por un año y estudia Dirección de Cine Documental en Atelier Varan (1992). Desde el 2002 hasta la actualidad ejerce como docente audiovisual en diversas universidades. A lo largo de su carrera ha obtenido números reconocimientos: el Premio a la Mejor Película Documental por Los mineros del carbón (1992. 9º Festival Internacional de la programación Científica en la televisión. Paris Francia), Premio a la Mejor Película Documental por La Minga que movió la vieja iglesia de Tey (2000. IV Festival de cine de Valparaíso. Chile), Premio a la Crítica Internacional por el largometraje Negocio Redondo (2001. XXVII   Festival de Cine Iberoamericano de Huelva, España), Garza de Oro-Patrimonio Latino por el largometraje Negocio Redondo (2002. VI Festival de Cine Latino de Miami) o el Premio Work in Progress, Premio Dirac y Premio Kiné Imágenes por el largometraje Vacaciones en Familia (2013. Festival de cine Viña del Mar).  

 

DEL MARTES 27 AL VIERNES 30 DE OCTUBRE ACTIVIDADES ONLINE A TRAVÉS DE YOUTUBE

Para conectarse está disponible el canal de Youtube VERSO. Jornadas de Poesía en Español

 

https://www.youtube.com/channel/UClRRDIZ_mOd2E-6G7bg20OQ  

 

El martes 27 de octubre, a las 20.00 horas, se desarrollará la presentación y lectura de poemas del volumen El Pasajero del poeta riojano Juan Manuel González Zapatero (Logroño, 1961). Una mezcla de cancionero y elegía, que recoge su labor de estos últimos años y que ha sido publicado por las editoriales Mangolele y Sancha. Profesor de lengua y literatura en institutos de enseñanza secundaria, González Zapatero lleva desde su más lejana mocedad cultivando el verso en público y en privado: pequeñas plaquettes, algún fanzine inencontrable y la participación en libros colectivos y revistas de la más variada índole, dan prueba de ello. Fruto de esa intensa labor poética, vieron la luz el libro en prosa El conferenciante mudo (AMG, Logroño, 2002) y los de poesía Sea de ello lo que fuere (AMG, Logroño, 2008) y Recóndita estrella (UPL, Logroño, 2015). La presentación de esta lectura correrá a cargo del editor Javier Alonso.  

 

El miércoles 28 de octubre, a las 20.00 horas, el traductor argentino Alejandro Bekes protagonizará la conferencia, que puede considerarse una clase magistral, en la que abordará cómo se realiza la difícil tarea de traducir poesía y dar respuesta a algunas cuestiones como ¿Es posible mantener el rigor y no alterar el significado al traducir de una lengua a otra? ¿Se puede mantener la rima? ¿y la métrica? 

 

Docente de la Universidad de Entre Ríos y del Profesorado de Lengua de la Escuela Normal de Concordia, Bekes ha traducido una selección de la Poesía de Gérard de Nerval (2004), las Odas de Horacio (2005), Venus y Adonis, de Shakespeare (2007), las Geórgicas de Virgilio (2007) o los Epodos de Horacio (2010), entre otros. También es autor de los cuadernos de poesía Esperanzas y duelos (1981), Camino de la noche (1989), La Argentina y otros poemas (1990), Abrigo contra el ser (1993), País del aire (1996) y El hombre ausente (2004). En 2006 publicó una antología de su obra poética bajo el título Si hoy fuera siempre (Valencia, Pre-textos). Además ha participado en diversos foros nacionales e internacionales sobre la enseñanza de la lengua materna, la literatura y la traducción. Su presentación correrá a cargo del coordinador de las Jornadas, el poeta riojano, Paulino Lorenzo.  

 

El jueves 29 de octubre, a las 20.00 horas, los tres editores Manuel Borrás (editorial Pre-textos), Francisco José Cruz (ediciones Sibila) y Alfonso Martínez Galilea (Ángeles Sancha Linros), hablarán de poesía desde otra perspectiva, el punto de vista del editor. Tres personas con perfiles profesionales distintos y complementarios amenizarán esta charla sobre autores y libros.  

 

Manuel Borrás (Valencia, 1952). Licenciado en Filología Moderna, especialidad alemán e inglés, en la Facultad de Filosofía y Letras de Valencia, en 1976 funda en Valencia, junto a Manuel Ramírez y Silvia Pratdesaba, la editorial independiente Pre-Textos, una de las más importantes de España, ocupando el puesto de editor literario.

 

En 1997 reciben el Premio Nacional a la Mejor Labor Editorial, en 2008 son galardonados en la Feria del Libro de Guadalajara con el Reconocimiento al Mérito Editorial y en 2009 fueron reconocidos en Perú como Editores del Año en la Feria Internacional del Libro. También han recibido diferentes galardones por el diseño de sus libros y por su labor cultural. Con motivo de su 35 aniversario, Pre-Textos fue invitada a la Miami Book Fair International y en 2012 fueron invitados a la Feria del Libro FILUC de Valencia (Venezuela), donde se le concedió la Orden Alejo Zuloaga por la Universidad de Carabobo. 

 

El Ministerio de Educación, Cultura y Deporte le concedió, la Medalla de Oro al Mérito en las Bellas Artes 2016. Este galardón premia a aquellas personas o Instituciones que destacan en los campos literario, dramático, musical, coreográfico, de interpretación o hayan prestado notorios servicios en el fomento, desarrollo o difusión del arte y la cultura o en la conservación del patrimonio artístico.  

 

Francisco José Cruz (Alcalá del Río, Sevilla, 1962), entre otros libros de poemas, ha publicado Maneras de vivir (I Premio Renacimiento de Poesía, Sevilla, 1998), A morir no se aprende (Málaga, 2003), Hasta el último hueso. Poemas reunidos 1998-2007 (Mérida, Venezuela, 2007), El espanto seguro (Sevilla, 2010), Con la mosca detrás de la oreja (antología personal, Bogotá, 2011) y Un vago escalofrío (Valencia, 2019). Autor de varias compilaciones y ediciones de poetas hispanoamericanos como Roberto Juarroz, José Manuel Arango, Carlos Germán Belli, Eugenio Montejo, Pedro Lastra, Humberto Ak’abal o Antonio Deltoro, en 2005 y 2006 dirigió los encuentros Sevilla Casa de los Poetas. Fue asesor literario de la Biblioteca Sibila y actualmente lo es de la revista del mismo nombre. Dirige en Carmona, desde su fundación en 1990, la revista y la colección de poesía Palimpsesto.  

 

Alfonso Martínez Galilea (Logroño, 1959) es poeta, editor, traductor y librero. Entre 2000 y 2010 dirigió las Jornadas de Poesía en Español, cita ineludible para conocer de primera mano la obra de muchos de los poetas más importantes del último medio siglo, a este y el otro lado del Atlántico. Ha publicado Teatro en llamas (Serie B, 1981) y 5 Poemas para dibujos de Tito Inchaurralde (Creator, 2004); las antologías Poetas hispanoamericanos en las Jornadas de Poesía en Español (Cultural Rioja, 2011) y 14 Poetas Riojanos (Cultural Rioja, 2012) y una edición de la poesía erótica de Samaniego, Veintidós cuentos picantes (Pepitas de Calabaza, 2012). Asimismo, suyas son las ediciones del poemario Por una mata de Pascua de Rafael Alcides (Fulgencio Pimentel, 2011) y el relato autobiográfico Días felices en el infierno de György Faludy (Fulgencio Pimentel/ Pepitas de calabaza, 2014), del que fue también traductor. En el intervalo de 1991 a 2011, como AMG Editor, publicó medio centenar de libros, entre los que se cuentan obras de Manuel de las Rivas, José Ramo, Carlos Mastronardi, Fernando Quiñones, Lorenzo Martín del Burgo, José Ignacio Foronda, Raúl Rivero, Manuel Díaz Martínez, Rafael Alcides, Paulino Lorenzo, Alejandro Bekes, Pablo Anadón, Eduardo Halfon y otros. Fue también coordinador de la revista Calle Mayor (1985-1989) y de la colección Biblioteca Riojana (Gobierno de La Rioja, 1991-1995).  

 

El viernes 30 de octubre, a las 20.00 horas, será el turno de la segunda lectura de poemas con la gran poeta colombiana María Gómez (Bogotá 1989). Una destacada figura hispanoamericana que con su libro Contratono ganó el XXVII Premio Internacional de Poesía Fundación Loewe a la Creación Joven y fue traducido al portugués por el poeta Nuno Júdice bajo el título Nó de sombras (2015). Algunos de sus poemas también han sido traducidos al italiano, al inglés y al árabe y han aparecido, tanto en español como en ediciones bilingües, en distintos medios de Latinoamérica y España y en numerosas antologías de poesía colombiana y latinoamericana. Actualmente es candidata a doctorado en poesía latinoamericana en Harvard. En su presentación participará el también reconocido poeta colombiano Darío Jaramillo. 

 

EL SÁBADO 31 DE OCTUBRE CONFERENCIA GUATEQUE

Y el sábado 31 de octubre, a las 13.00 horas en el Auditorio del Ayuntamiento de Logroño, las Jornadas y la poesía se despiden a través de la música con la conferencia guateque del compositor autor y juglar mediterráneo Julio Bustamante que enriquecerá nuestra visión del letrismo y la poesía cantada, y nos acercará a los inicios de la literatura, a su nacimiento y vocación. En su presentación participará Álvaro Sánchez.  

 

Bustamante (Valencia, 1951) es compositor, cantante, escritor y también dibujante. Miembro de bandas como In Fraganti (Blau 1983-84), junto a Remigi Palmero y su hermano Tico Balanzá, y Maderita (El Volcán,2010), algunos de sus discos en solitario como Cambrers (1981). Entusiastas (1998) han sido elegidos entre los mejores del siglo XX por las revistas Rockdelux y Efeeme. En septiembre de 2013 Rockdelux publicó un disco tributo con 19 nueve versiones de sus temas a cargo de grupos y solistas que participaron en los respectivos homenajes de Barcelona, Valencia y Madrid. Su prosa y sus poemas, así como una muestra de sus dibujos, se encuentran en los libro-discos Sinfonía de las Horas (1996) y La Vida Habla (2000) publicados por El Europeo/Karonte. Sus novelas Una vez fue verdad (finalista del premio Novela corta Ateneo de Valladolid 1981) y Los peces voladores han sido editadas por Libros Walden en un volumen titulado Dos novelas (2918). Recientemente ha publicado el álbum La misión del copiloto (El Volcán, 2018) y la reedición remasterizada de Cambrers (Discos de Kirlian-Fonoteca-Discos Walden) (2018). Actualmente está ultimando la grabación de un nuevo disco y un libro de relatos. 

 

Vídeos

 

https://www.youtube.com/watch?v=iWWuJU3hVhY

 

https://www.youtube.com/watch?v=0L17KTTc6LQ

 

Letras de canciones

 

http://www.comboirecords.com/artistas/julio-bustamante/letras-canciones/

 

Las entradas son gratuitas pero será imprescindible reservarlas previamente a través de culturalrioja@logrono.es indicando nombre, apellidos, teléfono móvil y código postal de cada uno de los asistentes./SPOONFUL  

 

PROGRAMACIÓN VERSO. XXII JORNADAS POESÍA EN ESPAÑOL

 

Lunes 26 de octubre. 20.00 horas. 

 

Filmoteca Rafael Azcona (entrada gratuita)  

 

Proyección del documental ‘Nostalgias del Far West’ acerca del poeta chileno Jorge Teillier  

 

Presentación: Paulino Lorenzo 

 

Participan: Bruno Montané (presencial) y Ricardo Carrasco (online).   

 

Canal de Youtube de VERSO. Jornadas de Poesía en Español

 

https://www.youtube.com/channel/UClRRDIZ_mOd2E-6G7bg20OQ  

 

Martes 27 de octubre. 20.00 horas. Online a través de Youtube

 

Lectura presentación ‘El Pasajero’ de Juan Manuel González Zapatero

 

Presentación: Javier Alonso   

 

Miércoles 28 de octubre. 20.00 horas. Online a través de Youtube

 

Conferencia Traductores conversos con el traductor argentino Alejandro Bekes

 

Presentación: Paulino Lorenzo   

 

Jueves 29 de octubre. 20.00 horas. Online a través de Youtube

 

Mesa de editores: Manuel Borrás y Francisco José Cruz

 

Presentación: Alfonso Martínez   

 

Viernes 30 de octubre. 20.00 horas. Online a través de Youtube

 

Lectura de poemas de la poeta colombiana María Gómez

 

Presentación: Darío Jaramillo   

 

Sábado 31 de octubre. 13.00 horas. 

 

Auditorio del Ayuntamiento de Logroño

 

Conferencia Guateque con Julio Bustamante

 

Presentación: Álvaro Sánchez.

 

 

 

 

Suscripción a la Newsletter Enviar